一時期のようなブームは過ぎ去ったとはいえ、まだまだ子ども達に人気の
鬼滅の刃✨
小学生のお友達の影響で、流行ものに疎い我が家にも、その波はやってきました。
首がポンポン飛んでいくとか、血がダラダラとかいう話を聞いていたので
とんでもない~!
と思っていたのですが、、、
親が聞いたこともないような鬼の名前や、技の名前を
いくつもいくつも覚えて口にしている子どもたちの様子を見て
これを英語で取り入れられないかと目論む母😀
学校と幼稚園の間に、こっそりアニメを見てみました(Huluの無料体験でですね、、、)
確かに、映像的にはちょっと刺激が強いかな、という印象なので
英語に訳されたマンガを試しに1冊購入。
アマゾンAmazon.co.jpで1200円くらいでした。
電子書籍の方が若干安いけど、我が家は断然、紙書籍派。
読みたいときにさっと手に取れるし、幼稚園児でも扱いやすい。
もちろん、読んでいてわからない単語はたくさん出てきますが
マンガなので、調べなくてもなんとなく内容がわかります。
もちろん調べた方が、よりわかるとは思うので、
自分が読む時は、2回目以降は単語調べるかもしれません。
子ども達も、間違いなく目を通しますね。
子ども達は完全にわからない単語はそのままです。
まぁ、部分的にでも読めてればいいかな、くらいの気持ちで本棚に置いてます。
結論から言うと、母の方が続きが読みたくなってしまい、
子どもの英語学習を口実に、続きをポチポチと購入し続けています(;^ω^)
今、11巻まで読みました。
早く続きが読みたいです。
あれ?これはおうち英語の記事だったっけ~
ま、何事も楽しくないと続きませんよね
ということで、今回は息抜きです。
我が家はまだ未就学児がいるので動画の導入はしませんが
小学校高学年以上くらいなら、英語で動画を見るのもいいかもしれませんね~
コメント